You have Ning in mind? Or some other SNS platform? Because I have plans to slowly translate Ning, if time allows. I just started on a "commercial" Ning site mamutrevija.ning.com .
cau Damjan, ja mislim Ning. Ja jaz bi tudi slowly, slowly, if time allows. Nisem nic vesca tu gor. S cim predlagas naj zacnem, ce si ti zacel z "commercial". Zanima me teater in znanost (nano)
Pozdravljena Tamara. Če bi imel celoten prevod bi ga z veseljem odstopil. Najbolje je zacet z menijem in pocasi naprej. V teatru so naceloma odprti ljudje in bi lahko dobila zacetno bazo sodelujocih s katerimi se nato mreza siri naprej. Drugace, ce bodo kaksna vprasanja lahko tudi osebno kontaktiramo, ce imam cas rad pomagam. Moj skype: damjan.obal ; lahko pa tudi kdaj kaksno kavo spijemo in zacnemo graditi mrezo.
Hvala super, se ti kaj oglasim naslednji teden. Mogoce res uspemo to rec pocasi prevest in jo naredit zanimivo za sirso skupino v Sloveniji (saj ne gre le za teater, jasno). Upam, da se nama se kdo pridruzi, pa si malo smiselno razdelimo delo. Ker vidim, da si tu ze kar domac, prevzames ti koordinacijo tega prevajanja, si za? V vsakem primeur te poklicem, ker ja mam kar nekaj vprasanj. Do naslednjic, lep vikend
So, as Tamara already started; if anyone is interested in translating Ning to Slovene, please leave a reply here. Perhaps someone with experience in exporting the language files.